Archivo mensual: julio 2009

Raquel
Raquel Troyce
Fundadora de la editorial Valentino Press, guionista e intérprete.
Dirección de contacto: rtroyce7@comcast.net
Te Dovalpage: ¿Por qué decidiste  auto-publicar en lugar de recurrir a las editoriales tradicionales?
Raquel Troyce: Aunque se puede decir que mi libro: “Seducción, Amor y Mentiras” fue auto-publicado, realmente lo que hice fue fundar una editorial.  Esto tuvo como fin emitirle un sello más formal a la publicación de mi libro. La otra manera en que pude haberlo hecho y, en ese caso, sí hubiera sido lo que propiamente se denomina auto-publicación, hubiera sido mandado a una de las tantas compañías con quien uno contrata para su publicación, pero en este caso, el libro lleva el sello de la compañía sin que sean ellos los que inviertan sino que uno es el que paga. El motivo de haber publicado yo misma mi libro fue, en primer lugar, mantener el control sobre éste. Fue un proyecto del que me enamoré desde el principio y quería ser yo misma quien decidiera sobre todos, y cada uno, de los aspectos, como son el contenido y el diseño, entre otros. Podría decirse, también, que hasta cierto punto, la vanidad influyó en que decidiera ser yo misma la que hiciera todo, desde escribirlo hasta publicitarlo y venderlo, pasando por el proceso de la publicación. Dicen que “Paris bien vale una misa” pues bien, ver el libro nació en mi mente, creció, tomó forma y salió a la luz, bien valió el dinero, el tiempo y el esfuerzo empleado.
Te Dovalpage: ¿Qué resultados obtuviste con este método?
Raquel Troyce: Los resultados que obtuve fueron de aprendizaje y de mi orgullo satisfecho. Pudieron haber sido económicos pero no lo fueron, eso lo atribuyo a mi propia decisión, no al libro. Valió la pena hacerlo de esta manera porque obtuve los resultados que esperaba y quedé totalmente complacida tanto con el contenido como con el diseño. En pocas palabras, realicé un sueño.
Te Dovalpage: ¿Se lo recomendarías a otros autores? ¿Por qué o por qué no?
Raquel Troyce: Como dicen en mi tierra: “asegún”, o sea, depende de los motivos del autor. Los motivos pueden ser económicos o sentimentales. En caso de que sean económicos, lo recomendaría solamente si el autor está dispuesto a dedicarse al libro en cuerpo y alma; si trabaja y se ocupa de todos y cada uno de los aspectos que implica la publicación de un libro: desde escribir algo vendible, y hacerlo muy bien, el diseño, la impresión hasta lo que para mi ha sido la parte más difícil, el mercadeo y las ventas. Si, es factible lograr el éxito con un libro auto-publicado pero hay que tener en mente que uno compite con casas editoriales monumentales, con todos los recursos económicos posibles y con acceso a las grandes cadenas de librerías, entonces hay que hacer un esfuerzo sobre humano para lograr posesionar el libro de uno, de manera en que se tenga acceso al publico. Hay que “talonearle” para  que los lectores conozcan nuestro libro y hay que idear estrategias para despertar en ellos el deseo de comprarlo. El otro motivo puede ser el sentimental; en este caso y, si se dispone de los recursos económicos para auto-publicar un libro por el simple hecho de ver satisfecha nuestra vanidad o porque nos encontramos en la necesidad de compartir nuestros conocimientos o pensamientos con amigos y familiares pero no nos guía el afán económico, entonces, definitivamente lo recomiendo. La satisfacción que uno obtiene es maravillosa.
Te Dovalpage: ¿Volverías a auto-publicar? ¿Y las razones son…?
Raquel Troyce: Definitivamente, NO. Escribí un libro educativo, interesante, entretenido y que pudo haber sido muy comercial. Disfruté cada minuto del proceso pero lo que aprendí al final fue que lo único que no me gusta de este asunto, es precisamente la parte del negocio. Soy guionista, autora y comunicadora, no vendedora. No me arrepiento, por el contrario, me encanta haber  escrito y publicado “Seducción, Amor y Mentiras”, pero como dueño absoluto del libro, uno es también dueño absoluto de la responsabilidad de darlo a conocer y venderlo, esto implica tanto o quizás más trabajo que escribirlo. Me encanta mi libro y me enorgullece lo que logré con él; he recibido comentarios súper halagadores y se me ha dicho, en más de una ocasión, que he contribuido a la realización personal, sexual y romántica de muchos; tanto en lo individual así como en lo que se refiere a integrantes de una pareja… pero… “para muestra basta un botón”.
Te Dovalpage: ¿Recomiendas alguna imprenta u organización específica que le haya sido útil en el proceso de auto-publicación?
Raquel Troyce: Hay muchas compañías que se dedican a ayudar a los autores que desean auto-publicar pero más que recomendar una en especifico, lo que yo sugiero es que se busquen un buen diseñador de libros, tanto para el texto como para la portada (esto lo aprendí después de haber echado a perder una primera edición). Antes de decidirse por una compañía, hagan su tarea, investiguen que es lo que ha publicado, vean ejemplos de sus trabajos. Ustedes pagan, tienen el derecho de asegurarse de que van a recibir el mejor producto por su dinero.
Te Dovalpage: ¿Puedes dar una cifra aproximada de cuánto podría costar y la cantidad de ejemplares que sugieres para una primera edición?
Raquel Troyce: El precio de una edición varia, depende de lo pueda, quiera gastar y espera lograr.  Por otro lado, el costo también depende del número de ejemplares de que conste la edición. A más ejemplares, más bajo el costo por unidad. Se puede obtener una edición a todo lujo o algo sencillo. Un consejo final es que estudien muy bien sus posibilidades económicas y lo que desean invertir, así como el trabajo que están dispuestos a realizar para la promoción y venta del libro. Supervisen cada aspecto del proceso o paguen para que alguien lo haga ya que una edición mal hecha es dinero tirado a la basura. Si el motivo de auto-publicar un libro es meramente sentimental y el dinero no es problema, igual les recomiendo tener mucho cuidado y prestar atención para lograr un producto muy bien hecho ya que el nombre de uno es el que va a aparecer en al portada y eso, mis amigos, puede ser lo que nos enorgullezca o nos avergüence.
Te Dovalpage: ¿Cuál dirías que fue la parte más gratificante del proceso, desde escribirlo hasta verlo impreso?
Raquel Troyce: Por supuesto que escribirlo, pero más aún, diría yo, que prepararlo. Tuve que investigar a fondo acerca de los temas que trato, además, y esta fue la mejor parte, tuve que vivir y practicar un sin fin de experiencias para asegurarme de que lo que expondría, realmente funcionaba. Fue un periodo delicioso de aprendizaje y de práctica; gracias a esto, hoy puedo decir que soy una experta en el arte de la SEDUCCIÓN, el AMOR Y las MENTIRAS.
Te Dovalpage: Por último, hay personas que me han expresado su deseo de adquirir tu libro, ¿dónde pueden comprarlo?
Raquel Troyce: Aunque el libro se vende en algunas librerías, la mejor manera de adquirirlo, desde cualquier parte del mundo es en amazon.com
 
Te Dovalpage: Muchas gracias, Raquel , por acceder a esta entrevista y por la detallada información que has dado a los lectores. Estoy segura de que les será muy útil.

coloquio

Revista: El coloquio de los perros
Sitio en la red: http://www.elcoloquiodelosperros.net
Dirección de contacto: elcoloquiodelosperros@yahoo.es
País: España
Editores: Juan de Dios García y Ángel Gómez Espada
 
Te Dovalpage: Ante todo, hago hincapié en que un escritor consulte al menos cuatro o cinco ejemplares de una revista antes de enviar una colaboración, del tipo que sea. (Vamos, para que no le vaya a proponer a una sobre decoración de interiores un cuento de ciencia ficción.) Ahora, después que el autor haya hecho su “tarea” y si su material se corresponde con el estilo de la publicación, ¿aceptan ustedes colaboraciones espontáneas?
Juan de Dios García: Sí, las aceptamos. Y lleva mucha razón en lo de que los colaboradores espontáneos deberían echar un vistazo a ejemplares anteriores de la revista, ya que más de una vez nos han llegado a la redacción de El Coloquio de los Perros artículos sobre, por ejemplo, las diferencias alimenticias entre los Fox Terrier y los Chihuahua.
 
Te Dovalpage: ¡Alabao! Y menos mal que no les han mandado fotos de poodles pintados de rosa. Bueno, ¿aceptan cuentos, minicuentos, fragmentos de novela? ¿Deben ser inéditos o pueden haber aparecido ya en algún otro formato? ¿Cuál es la extensión mínima y cuál es la máxima?
Juan de Dios García: Aceptamos cuentos, microcuentos (se leen más que los otros, ya que el lector de medios digitales lee cada vez más directamente desde la pantalla, sin imprimir, y agradece la narración breve), fragmentos de novela y todo tipo de narraciones. Todos los cuentos o microcuentos que se envíen a El Coloquio de los Perros han de ser rigurosamente inéditos, sin haber sido editados anteriormente ni en papel ni en ningún medio digital, excepto los fragmentos de novela, pertenecientes a alguna obra recién publicada, sirviendo la revista de altavoz para que nuestros lectores lean dicho fragmento y se animen a comprar dicha obra. Esto último se hace como una especie de ayuda o empujón para autores incipientes. Respecto a la extensión de la narración no hay regla estricta, pero siempre se advierte al colaborador que la narración no sea muy extensa, entre 1 y 5 páginas en formato Word con interlineado sencillo.
 
Te Dovalpage: ¿Publican artículos, ensayos, reseñas o entrevistas a autores? ¿Cuál es la extensión mínima y cuál es la máxima?
Juan de Dios García: Publicamos artículos y entrevistas en la sección dedicada al ensayismo. Se llama “El Curioso Pertinente”, en ella publicamos sobre todo artículos temáticos, es decir, artículos-ensayo, artículos breves o largos, pero profundos, que no deben tener una extensión máxima de 10 páginas en formato Word con interlineado sencillo.
 
Te Dovalpage: Aparte de leerse unos cuantos números anteriores, ¿qué le aconsejarían a un autor que quiera publicar en su revista?
Juan de Dios García: Que sepa aceptar un rechazo por parte de nuestra revista. Nosotros contamos con un comité de lectura muy estricto por el que pasa cualquier colaboración espontánea que es enviada a la revista. Ese comité de lectura está formado por 10 miembros: cinco filólogos, dos escritores y tres críticos literarios. A lo largo de nuestra trayectoria —desde octubre de 2000— nos hemos encontrado con el enfado (incluso el insulto algunas veces) de muchos colaboradores cuya obra, para el comité de lectura, no cumplía la calidad literaria que El Coloquio de los Perros exigía. La mayoría de los que hemos fundado revistas literarias somos, a su vez, escritores. Yo, por ejemplo, como tantísimos otros escritores, sé lo que es el rechazo de editoriales o premios, y sé que entrar a colaborar en una revista seria no es tan fácil. Hay que aceptar que existen revistas cuya línea editorial no está acorde con tu estilo o tu contenido literario. También hay que aceptar que una revista digital no es (o no debería ser, ese es nuestro ideal) un cajón de sastre donde se publica cualquier cosa con la coartada de que internet nos hace libres, ¡publicad lo que sea, proletarios del mundo!
Si una revista —digital o analógica— quiere alcanzar prestigio, debe ser constante y poseer un elenco de colaboradores que se dejen la piel en cada cuento, en cada artículo, que hagan de la revista su casa literaria. Sólo así entiendo yo el funcionamiento de un proyecto literario. Quizá sea una postura radical, pero es honesta y, creo, coherente.
 
Te Dovalpage: Muchas gracias, Juan de Dios, por acceder a esta entrevista. Y lo de ¡publicad lo que sea, proletarios del mundo!  está muy cómico pero al mismo tiempo es una verdad como un templo. Mucha gente piensa que en línea se puede publicar cualquier barrabasada y realmente no es así. Es una suerte que existan revistas como la de ustedes, que se ocupen de mantener el decoro narrativo internáutico.

IMC

Agencia Literaria IMC
Sitio en la red: http://www.iemece.com
Dirección de contacto: info@iemece.com,
Agente: Isabel Martí 
País: España
 

 

Te Dovalpage: Cuando le llega un manuscrito de un autor novel o no muy conocido ¿qué proceso siguen para aceptarlo o rechazarlo? ¿Cuánto tiempo, aproximadamente, toma la decisión de representar a un autor?
Isabel Martí: Pasa por un primer filtro realizado por un informador de lectura. En el caso de que éste crea que el autor tiene potencial como escritor, entonces lo leo yo y decido si creo que puede tener un futuro en este sector. De hecho lo que procuramos es representar a un autor en toda su trayectoria, no un libro en concreto. En cuanto al tiempo, la verdad es que nos gustaría que fuera poco, pero la realidad es que el número de originales que llegan es tan elevado que nos es imposible dar el servicio que creemos que sería el adecuado. En el caso de un autor novel, que no venga recomendado por nadie, tardamos unos 5 ó 6 meses.

Te Dovalpage: ¿Cuáles de sus últimos libros representados recomienda a nuestros lectores?
Isabel Martí: Las horas del alma de Ana Cabrera

Te Dovalpage: Sí, es una novela maravillosa, una saga sobre una familia cubana, el tipo de libro que agarra al lector y no lo suelta hasta la última página. ¿Y qué busca usted, como agente, en un original?
Isabel Martí: La capacidad que tenga el escritor de transmitir la historia que explica, la solidez narrativa, un buen argumento, las voces de los personajes, las descripciones de los ambientes y, sobre todo, que te atrape y enamore.

Te Dovalpage: ¿Representan ustedes ficción y no ficción? Dentro de la ficción ¿aceptarían representar una colección de cuentos de un autor relativamente desconocido?
Isabel Martí: Sí, no es la primera vez que lo hacemos, aunque ciertamente los cuentos son un género que no está demasiado buscado en el mercado.

Te Dovalpage: ¿Qué consejos le daría a un autor que quiera ser representado por ustedes?
Isabel Martí: No soy demasiado de dar consejos, pero le diría que persevere, se prepare, se dedique, lea mucho y… ¡escriba un buen libro!

Te Dovalpage: Muchísimas gracias, Isabel, por acceder a esta entrevista.

Movida

Sitio en la red: http://www.lamovidaliteraria.com
Dirección de contacto: Envío de textos textos@lamovidaliteraria.com
Editores: juan.plata@lamovidaliteraria.com andres.munoz@lamovidaliteraria.com 
País: Colombia
Editores: Juan Pablo Plata (Editor), Andrés Mauricio Muñoz (Director)
 

 

Te Dovalpage: Ante todo, hago hincapié en que un escritor consulte al menos cuatro o cinco ejemplares de una revista antes de enviar una colaboración, del tipo que sea. (Vamos, para que no le vaya a proponer a una sobre decoración de interiores un cuento de ciencia ficción.) Ahora, después que el autor haya hecho su “tarea” y si su material se corresponde con el estilo de la publicación, ¿aceptan ustedes colaboraciones espontáneas?
Andrés Mauricio Muñoz: Por supuesto. De hecho en nuestro portal, o a través del grupo en Facebook, siempre lanzamos invitaciones abiertas para que envíen colaboraciones. A nuestros correos constantemente está llegando material, por lo tanto siempre estamos en la tarea de leer y ver qué va o no va. Si hay una edición impresa próxima a salir lo sometemos a un consejo editorial un poco más grande; de lo contrario, editor y director evaluamos la pertinencia de los textos para incluirlos en el portal. 

Te Dovalpage: ¿Aceptan cuentos, minicuentos, fragmentos de novela? ¿Deben ser inéditos o pueden haber aparecido ya en algún otro formato? ¿Cuál es la extensión mínima y cuál es la máxima?
Andrés Mauricio Muñoz: Tenemos unas secciones ya establecidas tanto para el portal como para la edición impresa. Estas incluyen cuento, poesía, ensayo, crónica, noticias y reseñas. En narrativa contemplamos textos que pueden ser de ficción o no ficción, ahí aplicarían también fragmentos de un libro o novela. Para la edición impresa, por restricciones de espacio, pedimos que los textos, en lo posible, no superen las siete páginas en documento Word a doble espacio. Para el portal no hemos puesto una restricción fija hasta el momento. Los textos han de ser inéditos, o con pocas replicas-y que valga la pena su reedición- para ponerlo en el portal de internet, para la versión impresa no.

Te Dovalpage: ¿Publican artículos, ensayos, reseñas o entrevistas a autores? ¿Deben ser materiales inéditos o pueden haber aparecido ya en algún otro formato? ¿Cuál es la extensión mínima y cuál es la máxima?
Andrés Mauricio Muñoz: Exacto. Tal como lo mencionamos en el punto anterior, queremos abarcar todos los géneros. Entrevistas a autores, hasta el momento, no nos han llegado; sin embargo, nosotros hemos publicado algunas hechas por nosotros. Sería interesante empezar a tener más colaboraciones de este tipo. No hay límite de extensión para la parte web; para la revista impresa sí, en lo posible no superior a siete páginas en documento Word a doble espacio.

Te Dovalpage: Aparte de leerse unos cuantos números anteriores, ¿qué le aconsejarían a un autor que quiera publicar en su revista?
Andrés Mauricio Muñoz: Ser muy cuidadosos en la elaboración de los textos (gramática, ortografía, etc). No salpicar  los textos con demasiado contenido político, en particular sobre asuntos colombianos. También tener un poco de paciencia.

Te Dovalpage: Eso de no salpicar los textos con demasiado contenido político es un excelente consejo, y no dirigido sólo a los colombianos, que en todas partes cuecen habas. Los cubanos también podemos tomarlo en cuenta. Muchísimas gracias, Andrés, por acceder a esta entrevista.

evohe

  
Editorial: Ediciones Evohé
Sitio en la red: http://www.edicionesevohe.com/
Dirección de contacto: editor@edicionesevohe.com
País: España
Editor: Javier Baonza Puente

Te Dovalpage: ¿Cómo prefiere usted recibir manuscritos: directamente de los autores, por medio de agentes o por otra vía como concursos literarios?
Javier Baonza: Prefiero tratar con el autor mismo porque solemos hablar el mismo idioma. Por desgracia, hay tantos escritores y tan poco tiempo que es materialmente imposible lograr tener con todos ellos una estrecha relación. 

Te Dovalpage: Cuando le llega un manuscrito de un autor novel o no muy conocido, ¿qué proceso siguen para aceptarlo o rechazarlo? ¿Cuánto tiempo, aproximadamente, toma la decisión?
Javier Baonza: Intento leer las tres primeras páginas y la última. Es una mirada escasa pero en la que tomas el pulso a la obra. Desde luego, sirve más para descartar que para elegir. Por eso, si no estoy muy seguro, cedo el manuscrito a dos o tres colaboradores para que me den sus impresiones. El tiempo puede variar desde los quince días a los tres meses.

 Te Dovalpage: ¿Cuáles de sus últimos libros publicados recomienda a nuestros lectores?
Javier Baonza: Ese es un asunto delicado pues no se puede contestar sin hacer de menos a otras obras, así que te diré que los tres últimos, tanto Siete libros del Mediterráneo, un delicioso libro de poemas sobre la historia de ese mar escrito por Fernando de Villena, como Tren de la mañana a Talavera, un conjunto de relatos taurinos llenos de existencialismo y belleza realizados por Guillermo Pília, y Cinco miradas sobre la novela histórica, un conjunto de artículos y ensayos obra de Pedro Godoy, Javier Negrete, Antonio Penadés, Gisbert Haefs y Carlos García Gual. 

Te Dovalpage: ¿Sobre qué temas está interesado en publicar? En otras palabras ¿qué busca usted en un original?
Javier Baonza: Nuestra especialidad es la mitología y el mundo clásico, pero publicamos casi cualquier género y tema. En un original suelo buscar belleza y sabiduría no exenta de expresión, eso sobre todo. 

Te Dovalpage: ¿Publican ustedes ficción y no ficción? Dentro de la ficción, ¿aceptarían publicar una colección de cuentos de un autor relativamente desconocido? En cuanto a la no ficción, ¿qué tipo de manuscritos prefieren (memorias, ensayos, colecciones de ensayos)?
Javier Baonza: Sí, publicamos tanto ficción como no ficción. No es que aceptara publicar una colección de cuentos de un autor relativamente desconocido, es que ya lo he aceptado y creo en ello. Más de treinta autores desconocidos han publicado ya algún relato con nosotros. Tanto la colección de ensayos como los ensayos largos me atraen mucho. No sabría elegir entre esas dos opciones.

 Te Dovalpage: ¿Qué consejos le daría a un autor que quiera publicar en su editorial?
Javier Baonza: Puf, no me atrevería a dar ningún consejo. Más bien los aceptaría para mí de buen grado.

Te Dovalpage: Muchísimas gracias, Javier, por acceder a esta entrevista.

givallogo

 

Original version of my interview to Robert Giron (http://www.givalpress.com/)
Te Dovalpage: How do you prefer to receive a ms., directly from the authors or through an agent?
Robert Giron: In the past we have received ms both directly from authors and agents who represent them. Unfortunately, because the economy turned downward, this past October we closed our open submissions to consider ms sent from authors and/or agents outside of our contests. In truth, we get many good mss via our contests and since I read them all I keep notes on them. In the past we have published mss which did not go on to win one our awards which we sponsor on a yearly basis, both for fiction and poetry.

Te Dovalpage: When you receive a ms. from a new or relatively unknown author, which process do you follow before accepting (or rejecting) it? How long does the decision-making process take?
 Robert Giron: We have always placed emphasis on the work itself. I guess it’s because all of our contests are read anonymously and then the final judge selects the winner. That said, it helps if an author has a record but initially whether the person has a published record or not the work must rise to the top. It varies with regard to reading and getting back to someone but usually 4 months or less. For those we are seriously considering it takes longer because we have so much to consider and balance before we decide to publish the work—here, I am speaking about a work not sent via our contests. Via our contests, it usually takes about 4 months before we announce the winner.

Te Dovalpage: Among the books you have already published, could you recommend some in particular to our readers?
 Robert Giron: I believe we have published 44 books to date. This fall we will be releasing two more books.  I would recommend that readers check out the winners of our awards. Though they are not all in the same style, there is a quality that one can sense from the works.

Te Dovalpage:  Which themes or topics are you interested in?
 Robert Giron: The books we have published vary in scope and topic. For our contests, there is no requirement to follow a certain style, topic or form. We are most concerned about the quality of the writing and the need for the work to provoke thought in the reader.

Te Dovalpage: Do you publish fiction and non-fiction? If you do publish fiction, would you consider publishing a collection of short stories? As for non fiction, what kind of mss. are you interested in (memoirs, essays, essay collections)?
 Robert Giron: Actually we publish fiction, nonfiction and poetry. We actually have a short story contest. We are contemplating the possibility of publishing the winning stories in an anthology. It’s difficult to sell both poetry and short stories, unless a particular writer has a great following. Nonetheless, we publish to get work out there and to promote the authors. Meantime, we keep hoping we will hit the jackpot with regard to super sales. There is always hope.  The nonfiction books we have published have an academic audience. For example, our women’s studies book has done well and it won a national award. We have one on the literatures of the African diaspora and another on modern American plays. We have since discontinued our children’s books; these don’t sell well unless there is color and color is extremely expensive if published in the USA.

Te Dovalpage: What advice would you offer to an author who wants to be published by Gival Press?
Robert Giron: The most important thing is for an author to keep writing and trying to get published in whatever medium one can. Certainly the Internet has opened a vastness that, if one is not careful, can drown one but it can become extremely helpful as a means to create a following and certainly to network. Because we simply cannot publish everyone who contacts us, I established an online journal, www.ArLiJo.com, as a means to give authors and artists an online venue for their work. We do not accept submissions, rather we invite authors/artists we become aware of by a variety of means. So if one can’t get his/her book published perhaps we can at least increase the flow of readers to their work via www.ArLiJo.com. Because so many publishers are having difficulties in the industry—so many folks have stopped buying books–in truth, it’s just not the economy, younger readers expect to get things for free online, etc. and others simple don’t read like the younger generation did in the past, I would suggest authors submit their work to online journals, to contests (but make sure there is a good record for the contest), and approach small presses or larger presses, if one has an agent. The big players usually work via agents only, but you know there is always an exception and these days even this might change in the future since the Internet has changed the landscape of the whole publishing world.

Te Dovalpage: Thank you so much, Robert, for this interview.

givallogo

Editorial: Gival Press
Sitio en la red:
http://www.givalpress.com/
Dirección de contacto: givalpress@yahoo.com
País: Estados Unidos
Editor: Robert Giron
 

Te Dovalpage: ¿Cómo prefiere usted recibir manuscritos: directamente de los autores, por medio de agentes o por otra vía como concursos literarios?
Robert Giron: En el pasado recibíamos manuscritos tanto directamente de los autores como de agentes que los representaban. Desafortunadamente, debido a los problemas con la economía, el pasado octubre cerramos la posibilidad de recibir manuscritos enviados por autores y/ o agentes fuera de nuestros concursos. Lo cierto es que recibimos muy buenos manuscritos por la vía de los concursos y como los leo todos, guardo las notas sobre ellos. En el pasado hemos publicado incluso manuscritos que no han ganado los premios que patrocinamos cada año, tanto en ficción como en poesía.

 Te Dovalpage: Cuando le llega un manuscrito de un autor novel o no muy conocido, ¿qué proceso siguen para aceptarlo o rechazarlo? ¿Cuánto tiempo, aproximadamente, toma la decisión?
Robert Giron: Siempre enfatizamos el mérito de la obra como tal. Supongo que sucede así porque todos los manuscritos enviados a nuestros concursos son leídos de manera anónima y un juez final selecciona el ganador. Dicho esto, ayuda que el autor tenga un historial literario, pero inicialmente, ya tenga créditos de publicación o no, la obra debe tener méritos suficientes como para sostenerse por sí misma. Con respecto a darle respuesta a un autor, nos toma usualmente cuatro meses o menos. Para aquellos a quienes estamos considerando seriamente toma más tiempo pues tenemos mucho que considerar y balancear antes de decidirnos a publicar la obra –aquí estoy hablando de una obra que no se nos haya enviado por medio de los concursos. Por medio de los concursos, generalmente toma cuatro meses antes de que anunciemos al ganador.

 Te Dovalpage: ¿Cuáles de sus últimos libros publicados recomienda a nuestros lectores?
Robert Giron: Creo que hemos publicado cuarenta y cuatro libros hasta la fecha. Este otoño publicaremos dos libros más. Les recomendaría a los lectores que buscaran información sobre los ganadores de nuestros concursos. Aunque no todos ellos tienen el mismo estilo, hay una calidad que uno puede percibir en sus obras.

 Te Dovalpage: ¿Sobre qué temas está interesado en publicar? En otras palabras ¿qué busca usted en un original?
Robert Giron: Los libros que hemos publicado varían en alcance y temática. Para nuestros concursos no hay requerimientos de seguir un cierto estilo, tema o forma. Nos interesa más la calidad de la escritura y la necesidad de que la obra haga pensar al lector.

 Te Dovalpage: ¿Publican ustedes ficción y no ficción? Dentro de la ficción, ¿aceptarían publicar una colección de cuentos de un autor relativamente desconocido? En cuanto a la no ficción, si la aceptan, ¿qué tipo de manuscritos prefieren (memorias, ensayos, colecciones de ensayos)?
Robert Giron: En realidad publicamos ficción, no ficción y poesía. Tenemos también un concurso de cuentos. Estamos analizando la posibilidad de publicar los cuentos ganadores en una antología. Los cuentos y la poesía son difíciles de vender, a no ser que un autor en particular tenga gran cantidad de seguidores. Sin embargo, publicamos para sacar esas obras a la luz y para promover a los autores. Mientras tanto, seguimos esperando el sacarnos la lotería con respecto a las grandes ventas. Siempre queda la esperanza. Los libros de no ficción que hemos publicado tienen una audiencia académica. Por ejemplo, nuestros libros sobre estudios femeninos se han vendido bien y han ganado un concurso nacional. Tenemos uno acerca de las literaturas de la diáspora africana y otro sobre obras de teatro americanas modernas. Hemos dejado de publicar libros infantiles. No se venden bien a no ser que estén impresos con colores y los libros en colores son extremadamente caros si se publican en Estados Unidos.
 

Te Dovalpage: ¿Qué consejos le daría a un autor que quiera publicar en su editorial?
Robert Giron: Lo más importante para un autor es seguir escribiendo y tratar de que le publiquen en cualquier medio que se pueda. Cierto que el Internet ha abierto una vastedad tal que, si uno no tiene cuidado, puede ahogarse en ella, pero que también puede ser de gran ayuda como un medio de atraer seguidores y ciertamente de crear redes de contacto. Puesto que, simplemente, no podemos publicar a todo el que nos contacte, he creado una revista en la red, www.ArLiJo.com , como un medio de dar a autores y artistas un lugar en la red donde exponer sus obras. No aceptamos envíos espontáneos, sino que invitamos a autores y artistas de quienes hemos sabido por una variedad de medios. Así, si alguien no consigue publicar su libro, podemos al menos aumentar el flujo de lectores hacia su obra por medio de www.ArLiJo.com.  Como tantos editores están teniendo dificultades en la industria –hay tanta gente que ha dejado de comprar libros—en realidad, no se trata sólo de la economía, sino que también los lectores más jóvenes esperan encontrar cosas gratis en la red, etc., y otros simplemente no leen tanto como las generaciones jóvenes hacían en el pasado, sugiero a los autores que envíen su trabajo a revistas en la red, a concursos (pero deben asegurarse de que éstos tengan una buena reputación) y que se acerquen a editoriales grandes y pequeñas, si tienen agente. Las editoriales más poderosas usualmente trabajan por medio de agentes, pero se sabe que siempre hay una excepción  e incluso esto puede cambiar en el futuro, puesto que el Internet ha cambiado el paisaje del mundo editorial.

 Te Dovalpage: Muchas gracias, Robert, por acceder a esta entrevista.