Archivo mensual: junio 2013

Entrevista al director de Palabra Sobre Palabra

anagrama-del-club-con-texto_sbp

Revista: Red Social Palabra sobre Palabra
Sitio en la red: www.palabrasobrepalabra.es
Dirección de contacto: mail@palabrasobrepalabra.es
País: Comunidad global
 
Entrevista a su director, José Rico
 
 Teresa Dovalpage: En la página de inicio de Palabra sobre Palabra dice que ésta

“…nace con una vocación irrenunciable: ser un punto de encuentro para todos los que encontramos en la escritura la mejor manera de expresar nuestros sentimientos, nuestras vivencias; también para los que se atreven a reflejar los sentimientos y las vivencias de los demás pues es, esta, otra válida manera de interpretarnos a nosotros.”

Es una verdadera comunidad de escritores y lectores que han creado. Cuenta con un Club de Escritores, una plana de Miembros Fundadores y una revista literaria. Con respecto a esta última.    ¿Aceptan ustedes colaboraciones espontáneas de artículos, cuentos, fragmentos de novelas…?

José Rico: En principio, solo aceptamos colaboraciones de miembros de la comunidad “palabra sobre palabra”. Yo mismo, como editor de la revista, selecciono los textos que aparecen en la misma.

Teresa Dovalpage: Los materiales que se les ofrezcan ¿deben ser inéditos o pueden haber aparecido ya en algún otro formato? ¿Cuál es la extensión mínima y cuál es la máxima?

 

José Rico: No tienen que ser inéditos necesariamente. Dado el formato “web” de la revista, los textos han de adaptarse; los poemas, el microrrelato, el cuento y el artículo se adaptan perfectamente. También un pasaje de una novela, que el autor estime apropiado, tiene cabida en nuestra revista, una crítica literaria e incluso una crítica de cine.

Teresa Dovalpage: Estoy segura de que los autores apreciarán esa flexibilidad. ¿Existe un tema central de cada número al que deban ceñirse las colaboraciones? O dicho de otra forma, ¿hay algún tema en particular sobre el que les interese recibir colaboraciones en estos momentos?

 

José Rico: No hay tema central. En cada número los temas son variados.

Teresa Dovalpage: Qué bien, eso les da más libertad a los autores. ¿Organizan algún concurso para autores o lectores?

José Rico: Todos los años celebramos, al menos dos concursos independientemente del premio BLOG LITERARIO. Este año celebramos uno de Relato Breve ya cerrado, y para setiembre es muy posible que convoquemos uno de Poesía.

Teresa Dovalpage: ¡Espero que muchos participen! Y para terminar, aparte de leerse unos cuantos números anteriores, ¿qué le aconsejarían a un autor que quiera publicar en la revista literaria de Palabra sobre Palabra?

José Rico: Primero que se registre en nuestra comunidad, que nos conozca y nos valore. Posteriormente, si está interesado que se ponga en contacto con el administrador para colaborar en la Revista, también le puede interesar colaborar en nuestro blog: el blog de PsP, es un blog generalista pero con marcado carácter cultural; tenemos corresponsales en algunos países de habla hispana y estamos buscando autores que deseen colaborar.

 Teresa Dovalpage: Muchas gracias, José, por acceder a esta entrevista. Un saludo desde Taos.

Sub Urbano Ediciones lanza colección de eBooks en español desde los Estados Unidos

ABSURDIA&SUBURBIA_web Suburbano

A través de la nueva plataforma de distribución digital: SUB URBANO BOOKS –MARKETPLACE (alojada en www.sub-urbano.info) los lectores de todo el mundo pueden disfrutar ahora de nueva ficción en español producida especialmente para los usuarios de e-readers y tablets

Desde hace algunos años, SUB-URBANO se ha convertido en una de las publicaciones imprescindibles en EE.UU. para conocer qué sucede en el mundo cultural del ámbito hispanohablante. A través de un portal digital y una revista en papel, y con una verdadera preocupación por la difusión de las artes en español, esta aventura dirigida desde la ciudad de Miami por Pedro Medina ha conseguido posicionarse como uno de los proyectos de promoción cultural más versátiles del medio.

Gracias a esta acogida, los creadores de SUB-URBANO acaban de poner al servicio de todos los lectores de EE.UU. y el mundo un flamante portal de ebooks exclusivamente dedicado a la venta y distribución de nueva literatura de autores de América Latina y España: SUB URBANO BOOKS – MARKETPLACE (www.sub-urbano.info).

La oferta de este portal de distribución electrónica, que irá entregándonos nuevos títulos mensualmente, reúne voces de diversos países de habla hispana y permite al lector actual conocer y descargar lo más reciente de la literatura en idioma español.

Entre otras novedades, esta iniciativa editorial cuenta con la colección ABSURDIA & SUBURBIA, la primera colección de nuevos narradores iberoamericanos que se produce desde Miami para el mundo entero. Dirigida por el editor y narrador Salvador Luis, ABSURDIA & SUBURBIA nos entregará cada tres meses dos microcolecciones simultáneas de narrativa breve, una dedicada a la literatura de corte absurdo y fantasioso, denominada ABSURDIA, y otra de corte realista y urbano: SUBURBIA. Ambas iniciativas tienen como objetivo principal brindar a los usuarios de e-readers y tablets la oferta más variada y reciente de narrativa hispanoamericana, seleccionando la obra de autores que actualmente reciben reconocimiento en sus países de origen.

Los primeros cuatro ebooks de la colección ABSURDIA & SUBURBIA incluyen los títulos DIVERSAS FORMAS DE ESTARSE QUIETO, del uruguayo Jorge Alfonso, TSUNAMI & PECERA, de la peruana Susanne Noltenius, NOSOTROS, LOS TELÉPATAS, del español José Óscar López y CINIS, del autor paraguayo Juan Ramírez Biedermann.

Contacto:

pmedina@sub-urbano.com

© 2013, SUB-URBANO. All rights reserved

SUB-URBANO

Entrevista a La Pereza Ediciones

Mi foto
Editorial: La Pereza Ediciones
Sitio en la red: http://www.laperezaediciones.com/
Dirección de contacto: laperezaediciones@gmail.com
País: Estados Unidos
 

Teresa Dovalpage: En la página de presentación de la editorial dice

“Porque hay un libro para irse a la cama y hay un libro que no te dejará dormir, hay un libro que se te acabará de pronto y uno que nunca se acaba y otro que no quieres que se acabe jamás, hay un libro que quieres regalarle a alguien y un libro del que nunca te desprenderás y hay también un libro que te recuerda a otro libro; que te recuerda el libro que quieres escribir.”

Me ha encantado esa introducción. Así que mi primera pregunta es, entre todos estos libros que la gente sueña con escribir (y publicar, que es la madre del cordero) ¿hay algún tema específico sobre el que les interese en este momento, un tipo particular de manuscrito que estén buscando hoy día?  

La Pereza Ediciones: Gracias por el elogio al texto que introduce nuestra web. Me alegra mucho que te haya gustado. No tenemos un tema en específico. Nosotros recibimos todo tipo de géneros, (novelas, libros de relatos, poemarios), y sólo buscamos, y esperamos siempre, un texto con calidad. Aunque sin duda, algo que está en la agenda es la definición de colecciones editoriales, pues nuestro catálogo es muy joven pero es ya considerable, y se ha basado, fundamentalmente, en la diversidad. Así que pensar en sellos es una necesidad más que nos ha surgido, por fortuna.

Teresa Dovalpage: La diversidad es lo que hace más valiosa cualquier colección de libros, sin dudas. Ahora, ¿cómo prefieres recibir manuscritos: directamente de los autores, por medio de agentes o por otra alguna vía como los concursos? ¿Organizan ustedes alguno?

La Pereza Ediciones: Tampoco aquí hay una preferencia. Por lo general, recibimos los manuscritos directamente de los autores. En cuanto a los concursos, ya hemos lanzado tres. Los dos primeros, de minicuentos y de poesía, vieron la luz en forma de antologías. El tercero, de cuentos infantiles, está a punto de salir también a la venta. Todos, en la red mundial de Amazon. Los concursos son un catalizador importante, pues las convocatorias que hacemos son internacionales y esto amplía enormemente la red de autores.  

Teresa Dovalpage: ¡Claro que sí! Y son una excelente oportunidad para que los autores se den a conocer. Y hablando de autores, ¿cuál es la mejor manera de evitar que sus obras caigan en la cesta de “manuscritos rechazados” por la Editorial La Pereza?

La Pereza Ediciones: La falta de calidad literaria, como te dije al inicio. La Pereza es una editorial que quiere actuar de manera tradicional; de hecho, ha actuado siempre a la manera de la más tradicional casa editorial. Caminamos acorde a los tiempos, por supuesto, y esto implica asumir algo tan elemental como el hecho de que, hoy, los libros funcionan bajo el sistema de print on demand, y eso lo cambia todo; y por eso es vital un aprendizaje diario sobre las más novedosas herramientas de la Internet, que se actualizan cada hora. Pero a pesar de estas peculiaridades, no nos acomodamos a ninguna de las tendencias, muchas de ellas también actuales, que impliquen, por ejemplo, cobrar un centavo a un autor que desee publicar. En lo particular, yo respeto a quien lo hace, pero a ese, yo nunca lo llamaría editor.

Por otra parte, es importante también que el libro tenga lo que nosotros llamamos “luz”, aunque técnicamente no sea un dechado de virtudes. Y que el autor muestre una actitud consecuente y respetuosa para con la editorial, pues “egos” aparte, (todo creador los tiene y eso es inevitable), lo único que nosotros exigimos es respeto hacia la literatura y hacia el trabajo de la editorial, un trabajo que nos trae las mayores satisfacciones, pero que es muy duro y que no cesa ni un minuto.

Teresa Dovalpage: Me parece muy justo. Y desde luego, print on demand ha sido adoptado por muchas editoriales, incluso de las más grandes.

¿Recomiendas alguna de tus novedades en específico? Ya sé que como editora querrás por igual a todos los libros que publicas, pero si hay alguno que acabe de salir y desees destacar…

 La Pereza Ediciones: Sí, los quiero a todos por igual. Hace poco estuve pensando en eso. No prefiero un libro a otro. Y estoy convencida que a Ernesto Pérez Castillo, nuestro Director Editorial, le ocurre lo mismo. Sin embargo, la primera semana de junio saldrá a la venta en Amazon, “Cuando quieres mirar a las nubes”, una antología resultado de nuestro Primer Concurso de Literatura Infantil, que agrupa cerca de 50 autores de todas partes del mundo; y que cuenta con hermosas ilustraciones de Michelle Hollands, una artista plástica muy reconocida, quien tiene importantes premios y ha trabajado con creadores de la talla de Oliver Stone. Recomiendo muy particularmente esta novedad porque además, ha llegado a buena hora, comenzando las vacaciones de los niños.

Teresa Dovalpage: ¡Excelente!  Volviendo al tema de las ediciones, ¿hacen ustedes edición digital e impresa o solamente una?

La Pereza Ediciones: Por el momento, sólo ediciones impresas, a la venta en Amazon. Y ya estamos redactando un nuevo contrato para las publicaciones digitales en versión Kindle.

Teresa Dovalpage: ¿Qué métodos utilizan para promocionar sus libros? ¿Qué esperan que los autores hagan, a su vez?

La Pereza Ediciones: Del autor sólo esperamos compromiso y constancia para con su libro. En cuanto a la promoción, promocionamos a través de todos los medios que podemos: redes sociales, páginas digitales, la radio, la televisión. Incluso, tratamos siempre de que las portadas de los libros sean ilustradas por plásticos reconocidos, pues eso nos da un “plus” artístico, y eso también es promoción.

Pero te seré franca, y sobre esto pudiéramos hablar largo y tendido, soy de las que opina que en literatura, la promoción significa muy poco si no va acompañada de una buena distribución. Incluso, la promoción puede ser un arma de doble filo, pues una frase desafortunada en un programa de televisión, por ejemplo, puede dar al traste con todo, toda vez que la literatura no pertenece a la rama del entretenimiento. No es lo mismo promocionar un libro que un desfile de modas o un disco de música pop. La literatura exige conocimientos muy sólidos y eso no admite ni poses ni titubeos.  Por eso queremos, y ese es nuestro siguiente paso, colocar los libros de La Pereza en estantes de librerías, llegar a las ferias, a las bibliotecas; en resumen, a todos esos espacios donde el libro tiene la primera y la última palabra. Esa distribución es la que se nos hace un poco difícil ahora mismo pues sólo tenemos un año de vida. Pero es una de nuestras principales metas.

Teresa Dovalpage: Tienes razón con eso de la frase desafortunada, porque en general los autores nos expresamos mejor por escrito que en público. Vamos, que hay excepciones, pero, sobre todo al principio, es natural el miedo al escenario, donde se  corre el riesgo de decir una barbaridad.

Muchas gracias por aceptar esta entrevista ¡y éxitos a La Pereza, donde estoy segura que se trabaja más de lo que se perecea!

Cover Photo