Archivo mensual: agosto 2010

 

Editorial: Aladena
Sitio en la red: www.editorialaladena.com
Dirección de contacto: info@editorialaladena.com
País: España

Entrevista al editor Francisco J. Vázquez

Teresa Dovalpage: ¿Cómo prefiere usted recibir manuscritos: directamente de los autores, por medio de agentes o por otra vía como concursos literarios? ¿Organiza Aladena alguno en particular?

Francisco J. Vázquez: Particularmente me gusta más recibir manuscritos directos de los autores, sin intermediarios. Aunque es evidente que los procesos selectivos que siguen muchos agentes literarios evitan a las editoriales muchos “problemas” de pérdida de tiempo. En cualquier caso, hemos publicado trabajos por ambas vías, y esperamos seguir haciéndolo. La opción de los concursos no la hemos manejado aún, pero si se dan las condiciones y la oportunidad, seguramente sería una opción perfectamente válida. Gracias a los concursos se descubren trabajos y autores que, de otra forma, pasarían desapercibidos. Y a veces es una lástima…

Teresa Dovalpage: Así es, y generalmente un autor se anima más con la posibilidad de ganar un concurso porque esto le asegura publicidad extra a la obra, aparte del premio en metálico, que nunca es desdeñable… Ahora, cuando les llega un manuscrito de un autor novel o no muy conocido, ¿qué proceso siguen para aceptarlo o rechazarlo? ¿Cuánto tiempo, aproximadamente, toma la decisión?

Francisco J. Vázquez: Que llegue un manuscrito de un autor novel o muy conocido es relativamente frecuente. En los tiempos que corren, lo raro es que no te lleguen también manuscritos de autores muy conocidos que, por mil y una situaciones, remiten a editoriales pequeñas algunos de sus trabajos. Y la manera de actuar siempre es la misma: lectura de manuscritos.
No sé cómo trabajan otras editoriales, pero te puedo decir cómo trabajamos nosotros. Una vez que nos llega el manuscrito, por correo electrónico o por correo postal, se le da un número de entrada y se pone a la cola de los manuscritos que han estado llegando. Cuando le toca el turno de lectura, se lee con la mente abierta y se sopesa ante todo el contenido, no el nombre o el lugar del que procede. Si ese contenido es bueno, y la presentación también lo es (no hay faltas de ortografía, por ejemplo, o faltas de estilo graves), se plantea el posible mercado al que puede ir destinada la obra. Y si al final de esos pequeños filtros la editorial cree que podemos tirar adelante con la misma, intentamos llegar a un acuerdo con el autor de la obra.
Es cierto que en ocasiones, cuando comienzas el proceso de lectura, lo que te encuentras ya te tira para atrás. Y aunque es cierto que no es lo habitual, algunas veces uno se lleva sustos.
En lo que se refiere al tiempo de tomar decisiones, la verdad es que ahí depende de muchos factores. Necesitamos mucho tiempo para pasar determinados filtros, y entiendo que para los autores a veces resulta excesivo. No sabría darte plazos concretos, pero lo normal oscila entre un mínimo de 2 meses y un máximo de 8 ó 9 meses.

Teresa Dovalpage: Qué bien que todos hagan la cola por rigurosa antigüedad… y sobre todo, que ustedes, los editores, lean cada manuscrito con la mente abierta. En cuanto a sustos, no crea, a veces los lectores también nos los llevamos…  ¿Cuáles de sus últimos libros publicados recomienda a nuestros lectores?

Francisco J. Vázquez: Un editor no puede hacer distinciones entre los libros que edita. Aunque es evidente que siempre hay historias que tiran más que otras. De los últimos títulos publicados a mi me gustan especialmente Las congregadas del vaso, de León Asuero, El país de las lágrimas, de Mario Escobar Golderos, y En un rincón del alma, de Antonia J. Corrales. Pero, como en todo, es cuestión de gustos.

Teresa Dovalpage: Y yo destaco dos más, El club de los detectives incomprendidos, de Lourdes Fernández Montoya, que ya se ha convertido en todo un best-seller (de hecho, por este libro conocí a la Editorial Aladena) y Diario de un Cazador, de Iván Martínez Hulin…  ¿Sobre qué temas está interesado en publicar? En otras palabras, ¿qué busca usted en un original?

Francisco J. Vázquez: La verdad es que estoy interesado en muchas cosas. Creo que cada historia tiene derecho a ser conocida, y que cada obra esconde una aventura. La forma en la que se cuenta esa aventura es la que hace al final que un libro salga al mercado o no, que pase un filtro o no (independientemente del dinero, que es el que muchas veces coharta llevar a buen término un proyecto).
¿Qué busco yo, personalmente, en un original? Pues que me siente a leer el manuscrito y me consiga evadir de la realidad. Que me trasporte a otro lugar, que viva las experiencias y sensaciones que te aporta un personaje, que experimente cambios de humor a medida que leo… En definitiva, disfrutar con el manuscrito como disfruto de los libros de otras editoriales que compro y leo.
Si eso lo consigue hacer un manuscrito, el camino está prácticamente hecho.

Teresa Dovalpage: Bueno, y eso es lo que buscamos los lectores también… ese transporte a otro mundo, ese viaje con las palabras por vehículo… Y en este momento ¿publican ustedes ficción y no ficción? Dentro de la ficción, ¿aceptarían publicar una colección de cuentos de un autor relativamente desconocido? En cuanto a la no ficción, si la aceptan, ¿qué tipo de manuscritos prefieren (memorias, colección de ensayos, de aforismos, ensayos largos…)?

Francisco J. Vázquez: En principio publicamos “casi” de todo. Hasta ahora Aladena ha cubierto varios campos dentro del mundo editorial, y la verdad es que la novela es la que se ha llevado la palma. Curiosamente, cuando es un género tan denostado por el tema de ventas, a nosotros nos ha resultado francamente favorable. La novela tiene su público, y sabemos que al final encuentran su cauce, así que como la experiencia no ha sido del todo mala, vamos a seguir haciéndolo. Lo de aceptar una colección de cuentos de un autor relativamente desconocido es planteárselo. Quiero decir, depende de los cuentos, depende de qué temáticas tengan, que posibilidades de ventas se prevean, etc. Pero en principio estamos abiertos a todo. Ya te digo, hay que buscar fórmulas, simplemente.
Pasando al final de la pregunta, y adecuándonos al concepto de “no ficción”, entiendo que los ensayos ágiles son los mejores, porque llegan a más gentes que unas memorias, o unos ensayos tan extensos que cuando acabes ya no recuerdes cómo empezaste. Pero te insisto, a la larga, si es bueno, todo es publicable. Sólo hay que buscar las fórmulas.

Teresa Dovalpage: “Si es bueno, todo es publicable.” Me encanta ese lema. ¿Qué consejos le daría a un autor que quiera publicar en Aladena?

Francisco J. Vázquez: Pues que nos envíe su manuscrito, y que no desespere con el proceso de estudio de su texto. Y por supuesto, que si al final nuestra respuesta no es como el autor espera, que no desespere y que insista mandando su trabajo a otros sellos. El mundo del libro está lleno de obras que fueron rechazadas por decenas de editoriales y, una vez encontraron la manera de ver la luz, fueron éxitos.

 Teresa Dovalpage: Muchas gracias, Francisco, por concederme esta entrevista. Y para que vean un ejemplo de las novedosas promociones de Aladena, los dejo con el booktrailer de Así éramos, el último libro de Jesús Caudevilla

http://blog.editorialaladena.com/

Editorial: Círculo Rojo
Sitio en la red: http://www.editorialcirculorojo.com/
Dirección de contacto: info@editorialcirculorojo.com
País: España
Entrevista al editor Luis Muñoz

 

Teresa Dovalpage: ¿Cómo prefiere usted recibir manuscritos: directamente de los autores, por medio de agentes o por otra vía como concursos literarios? ¿Organiza Círculo Rojo alguno en particular? 

Luis Muñoz: Sin duda alguna, directamente de los autores o de concursos literarios. El objetivo de Editorial Círculo Rojo es que los autores publiquen sus manuscritos en las mejores condiciones, y con el objetivo de difundir su obra y sacarle el máximo rendimiento. Si los libros tienen que pasar por agentes, se pierde un tiempo valioso y además se mete una persona en la línea de producción que no tiene por qué ser necesaria.
Editorial Círculo Rojo organiza un concurso de relatos de terror, anual, que cuenta con una gran aceptación en todos los países de habla hispana, y que además, deriva con la publicación de un libro de terror. El último fue un éxito en Internet. Ahora está abierto el nuevo concurso, podéis consultar las bases aquí:

http://www.editorialcirculorojo/25.html

Nos gustaría recibir, para esta convocatoria, relatos no muy extensos, de entre 3 y 8 páginas de folio, con 25000 caracteres como máximo, incluyendo espacios.

Teresa Dovalpage: ¡Estoy segura de que ese concurso será todo un éxito, igual que el anterior! Ahora, cuando les llega un manuscrito de un autor novel o no muy conocido,  ¿qué proceso siguen para aceptarlo o rechazarlo? ¿Cuánto tiempo, aproximadamente, toma la decisión? 

Luis Muñoz: Normalmente se tardan un par de semanas. Cuando recibimos el manuscrito, lo primero que hacemos es preguntar al autor qué pretensiones tiene con su obra, y a partir de ahí valoramos y trabajamos. Miramos los números y los costes, y le planteamos al autor, si nos ha gustado su obra, una propuesta de edición acorde a sus necesidades. Si la acepta, nos ponemos a trabajar. Cada día rechazamos más de 10 libros, pero la verdad es que todas las semanas recibimos cosas interesantes y que merecen tener un hueco en el panorama literario, de una forma u otra.

Teresa Dovalpage: Y el panorama literario está cambiando, sobre todo en lo que respecta a la autoedición. Como asegura este artículo publicado en 20 Minutos,  la autoedición se ha convertido en el “el plan B” de un montón de escritores. Me permito compartirlo aquí, pues menciona favorablemente a Círculo Rojo e incluso cita a uno de sus editores.

http://www.20minutos.es/noticia/616719/5/

¿Cuáles de sus últimos libros publicados recomienda a nuestros lectores?  

Luis Muñoz: Podría recomendar muchos, pero por ejemplo Un féretro en el tocador de señoras, de Regina Roman, está siendo un éxito con su “Psycho Comedy”. Es increíble el fenómeno que ha generado esta obra. Si les gusta el fútbol, y también el Real Madrid, está el libro Ansiedad por la excelencia: De Pellegrini a Mourinho, de Manu Morillas, una obra recomendada por el Diario As. Si nos está leyendo algún amante de la ciencia-ficción, que no duden en comprar Crónicas terrestres y espaciales: La promoción de oro, de Juan Daniel Rodríguez Sierra; para los seguidores de Crepúsculo, estoy convencido de que les encantará Premonición de Virginia Crespo. También están siendo éxito de ventas tres novelas de tres escritores muy conocidos a nivel nacional: La rebelión de la estatua, de Andrés Caparrós, Poza Rica: México, años 20, la lucha por el petróleo, de Javier Suárez Mier y La luz entre las tinieblas, de Luis Heredia Barragán (finalista del premio Fernando Lara). Los amantes de la investigación relacionada con el misterio, disfrutarán con La cara oculta de Almería, de Alberto Cerezuela (colaborador del exitoso programa de televisión “Cuarto Milenio” de Iker Jiménez).
 

Teresa Dovalpage: Tienen ustedes una lista impresionante. Y aunque después de leer la lista esta pregunta suena un poco redundante, igual la hago: ¿Sobre qué temas está interesado en publicar? En otras palabras, ¿qué busca usted en un original? 

 

Luis Muñoz: Buscamos sobre todo obras originales y personas que escriban con calidad, que aporten algo nuevo a cada uno de los géneros que tratamos. Un aspecto muy importante es que miramos a “la persona”. Es decir, ¿quién es el escritor? ¿qué ilusión tiene con su obra? ¿Serán capaces de moverse lo necesario para difundir y vender su libro? Eso es algo muy importante.
 

Teresa Dovalpage: Desde luego, el autor tiene que ser el principal promotor de su obra, si es que quiere venderla. Y esto vale para todo tipo de editoriales, incluso las tradicionales. Si se sienta a uno a esperar por aquello de “el buen paño en el arca se vende,” se lo come el león… Y su línea editorial es, sin duda alguna, variadísima, por lo que me imagino que no tendrían nada en contra de  publicar a un autor novel, que les presente, digamos, una colección de cuentos cortos.

 

Luis Muñoz: Publicamos de todo, salvo cosas muy específicas, siempre que tengan calidad, claro está. Sí que publicaríamos una colección de cuentos de un autor novel, de hecho hemos publicado varias, pero como decía anteriormente, primero hablaríamos con el autor para ver cómo va a plantear todo el proceso. Con el trabajo bien hecho y la ilusión, se mueven montañas.
 

Teresa Dovalpage: Y hasta montañas de papel, que son las más difícil de mover a veces… Finalmente, ¿qué consejos le daría a un autor que quiera publicar en Círculo Rojo?
 

Luis Muñoz: Sólo le daría un consejo: Si tiene una obra en el cajón, o en el ordenador, usted está perdiendo una gran oportunidad de ser difundido y ser conocido. Más pierde dejando su libro perdido en su memoria, o inédito. Quizá pueda ser un éxito. Y sobre todo, que tenga en cuenta que las grandes editoriales no están por la labor de publicar a nuevos autores, y los contratos que ofrecen son abusivos, así que no tengan miedo en mirar nuevas fronteras, preguntar a editoriales pequeñas y abrirse a fórmulas nuevas que están triunfando mucho como la autoedición, un formato que en los próximos años irá a más y en torno al que girará la literatura, sobre todo con la “Impresión Bajo Demanda” que estamos implantando, y a la que se han sumado las mejores empresas de venta de libros, como AMAZON o EL CORTE INGLÉS. En Inglaterra ya está suficientemente implantado, y es un éxito.

Teresa Dovalpage: Sí, la impresión bajo demanda ya la usan aquí todo tipo de editoriales. Así bajan los costos de almacenaje, y por tanto los de los libros, así que todo el mundo gana. Muchísimas gracias, Luis, por concederme esta entrevista, ¡y mucho éxito para Círculo Rojo y su nuevo concurso!

Revista: La Siega
Sitio en la red: www.lasiega.org
Dirección de contacto: lasiega@gmail.com,
País: España
Entrevista a su director, Luis M. Hermoza
http://www.redirigetuvida.blogspot.com

Teresa Dovalpage: Ante todo, hago hincapié en que un escritor consulte al menos cuatro o cinco ejemplares de una revista antes de enviar una colaboración, del tipo que sea. (Vamos, para que no le vaya a proponer a una sobre decoración de interiores un cuento de ciencia ficción.) Ahora, después que el autor haya hecho su “tarea” y si su material se corresponde con el estilo de la publicación, ¿aceptan ustedes colaboraciones espontáneas?
Luis M. Hermoza: Sí. Acepto.

Teresa Dovalpage: Entre los materiales que aceptan ¿se encuentran cuentos, minicuentos, fragmentos de novela? ¿Deben ser inéditos o pueden haber aparecido ya en algún otro formato? ¿Cuál es la extensión mínima y cuál es la máxima?
Luis M. Hermoza: Acepto cuentos, microcuentos, fragmentos de novela, cualquier texto que encaje en los géneros que solemos publicar: poesía, narrativa, ensayo y arte. Un requisito preferente es que sean textos inéditos en Internet. No importa si han sido publicados en otros formatos. Y la extensión es de 1 cara a 10 a espacio y medio.

Teresa Dovalpage: Qué bien… de modo que si un cuento ha sido publicado en un libro o en una revista que aparezca sólo en papel, es posible mandárselos a ustedes y así darle promoción al libro o a la revista en cuestión. Ahora, aparte de leerse unos cuantos números anteriores, ¿qué le aconsejarían a un autor que quiera publicar en La Siega?
Luis M. Hermoza: No me gusta dar consejos. Para aparecer en la revista lo único que tiene que hacer es interesarle al consejo de redacción por el motivo que sea. ¡Ah! Y para una mejor lectura, prefiero no toparme en los archivos adjuntos con libros enteros, prefiero que el autor previamente haya preseleccionado su material. Esto es en narrativa 1 o 2 cuentos, en poesía máximo 10 poemas, en los géneros de no ficción máximo 2 ensayos, reseñas, entrevistas, artículos.

Teresa Dovalpage: Tienes razón, eso de que manden diez cuentos para que el consejo de redacción escoja uno… vamos, que es dar demasiado trabajo a los editores, que bastante tienen qué hacer.  Quiero agregar antes de despedirme que entre las obras de teatro publicadas en La Siega se encuentra Pestañas prodigiosas, del mexicano Reynaldo Carbadillo, que mi clase de español avanzado disfrutó muchísimo hace dos semestres http://www.lasiega.org/index.php?title=Pesta%C3%B1as_prodigiosas

También recomiendo que visiten el Vlog (sí, con “V”) de la revista

http://www.lasiega.org/vlog/?postid=66

Muchísimas gracias, Luis, por esta entrevista y por mantener La Siega abierta a tantos autores y a tan variados géneros literarios.

Editorial: Ediciones Rubeo
Sitio en la red: http://www.insulalibros.com/
Dirección de contacto: director@insulalibros.com
País: España
 Entrevista a José Antonio Quesada, director  de Ediciones Rubeo

Teresa Dovalpage:¿Cómo prefiere usted recibir manuscritos: directamente de los autores, por medio de agentes o por otra ví­a como concursos literarios? ¿Organiza Ediciones Rubeo alguno en particular?

José Antonio Quesada: Lo cierto es que para una editorial pequeña, casi artesana, como es la nuestra, nos resulta más ágil y sencillo trabajar directamente con los autores. De hecho, existen pocas agencias que se dirijan a una editorial de nuestras dimensiones. Hay poco negocio y eso hace que se retraigan en sus posibles ofrecimientos. A los concursos literarios hemos comenzado a acercarnos ahora. Estamos ya en proceso de edición del concurso de relatos Anton Chèjov, organizado por la revista Letras Fuengirola. Por otro lado, hemos convocado hace apenas 15 días nuestros dos primeros concursos: El premio Internacional de Relatos “Torremocha” y nuestro premio de poesía “Versos de la Torre del Reloj”. Ambos títulos responden a dos de nuestras colecciones. A partir de ahí trataremos de dotarlos mejor de cara al futuro.

Teresa Dovalpage: Y aquí aparecen las bases del Premio Internacional de Relatos Torremocha.

Bases_Premio_Torremocha[1]

Ahora, cuando les llega un manuscrito de un autor novel o no muy conocido, ¿qué proceso siguen para aceptarlo o rechazarlo? ¿Cuánto tiempo, aproximadamente, toma la decisión?

José Antonio Quesada: Somos conscientes de que todos los autores que se dirijan a nosotros van a ser prácticamente desconocidos. Eso no es un problema para nosotros. Es, por decirlo así, nuestro hábitat literario. Leemos la obra y valoramos en primer lugar su calidad literaria conforme a nuestra línea y exigencias. Luego, si la obra es buena, ya entramos en otras valoraciones de carácter económico y otros pormenores. Ahora mismo, debido al retraimiento económico, nos resulta casi imposible asumir nuevos compromisos de edición. Con todo, solemos responder con bastante rapidez; unos tres o cuatro meses. A veces, en un mes, dependiendo de la complejidad de la obra.

Teresa Dovalpage: Pues dentro de ese hábitat literario, seguramente les espera un descubrimiento emocionante. ¡Es magnífico que le den la oportunidad de publicar a cualquier autor, independientemente de su lista de publicaciones. Y bueno, nadie nació siendo un autor famoso ¿verdad? ¿Cuáles de sus últimos libros recomienda a nuestros lectores?

José Antonio Quesada: Puedo decir con satisfacción que puedo recomendar cualquier libro de nuestro catálogo sin la más mínima duda con respecto a su calidad. Las recomendaciones siempre han de tener en cuenta los gustos y los intereses del lector, en todo caso. Yo voy a recomendar dos de los últimos: Círculos de mujeres, de Fernando Barahona y prologado por ese gran poeta que es Luis Alberto de Cuenca; y El expediente Karnak, de Germán Fernández, uno de los trhillers más inteligentes y divertidos que he leído nunca, con un uso del idioma magnífico. Este demuestra que no hay géneros buenos o malos, sino buenos o malos escritores.  
Teresa Dovalpage: Y yo recomiendo por mi parte Historia de la bruja Mancusa,  Alejandro Maciel y José Antonio Quesada, con dibujos de Miguel Penccieri, que puede ser coloreado por los niños.

Ahora, ¿Sobre qué temas está interesado en publicar? En otras palabras, ¿qué busca usted en un original?

José Antonio Quesada: Comenzamos publicando novela, dentro de la colección Letras de los dos Mundos, e Historia, dentro de la colección Memoria del Tiempo. En ambas colecciones la imbricación de la cultura hispanoamericana en una constante.Después hemos abierto las colecciones de poesía y relato, que tienen que ver con los premios de los que le hablaba antes. En breve abriremos la colección de novela de aventuras, cuyo primer título saldrá en octubre. El autor es Francisco Martínez Hoyos, al que ya publicamos La cruz y el martillo. Alfonso Carlos Comín y los cristianos comunistas. Tenemos en mente abrir una colección de libros de viajes, pero este proyecto tendrá que esperar porque nuestra capacidad financiera es muy modesta.

Teresa Dovalpage: ¡Pues están haciendo muchísimo! ¿Publican ustedes ficción y no ficción? Dentro de la ficción, ¿aceptarían publicar una colección de cuentos de un autor relativamente desconocido? En cuanto a la no ficción, ¿qué tipo de manuscritos prefieren (memorias, colección de ensayos, de aforismos, ensayos largos…)?

José Antonio Quesada: Creo que le decía anteriormente que nuestros autores no son nombres conocidos, por más que algunos de ellos hayan publicado alguna excelente novela. Por poner un ejemplo: Pablo Bujalance, que escribió un cuento titulado El motreb, recogido en el libro de relatos El trueno en la memoria publicado por nosotros. Es un escritor extraordinario, de verdad brillante y sobre el que yo tengo la esperanza de verlo un día muy arriba.

Respecto a no ficción, que sería nuestra colección de Historia, junto con la Biblioteca de Cultura Ibérica, nos decantamos por obra de profesores  e historiadores solventes que trabajan en ámbito universitario.

Teresa Dovalpage: ¿Qué consejos le daría a un autor que quiera publicar en Ediciones Rubeo?

José Antonio Quesada: Qué tenga claro cuáles son sus objetivos y pretensiones y si estos concuerdan con el potencial de Ediciones Rubeo. Creo que nuestra editorial es inmejorable para quien comienza y quiere abrirse un pequeño resquicio con obra de calidad. Si ya ha publicado en editoriales de similar potencial anteriormente debe buscar dar el salto, porque nosotros, es difícil que ya le podamos ayudar a mejorar. Eso no significa que no vayamos a publicarle, porque más vale una editorial modesta que ninguna, se lo aseguro. Pero los escritores han de saber dónde se encuentran en el mundo de la literatura y dirigirse a las firmas convenientes. Pero hay –no sé si llamarlo consejo o exigencia- una cuestión por encima de todas: que remita un trabajo honrado.

Teresa Dovalpage: Muchísimas gracias, José Antonio, por la entrevista, su  franqueza y el deseo de ayudar a los autores.

Revista: BEM online
Sitio en la red: http://www.bemonline.com/portal/
Dirección de contacto: inf@bemonline.com
País: España
Editada por Interface Grupo Editor

Coordinadores: Ricard de la Casa y Joan Manel Ortiz

Entrevista a Joan Manel Ortiz

Teresa Dovalpage: Ante todo, hago hincapié en que un escritor consulte al menos cuatro o cinco ejemplares de una revista antes de enviar una colaboración, del tipo que sea. (Vamos, para que no le vaya a proponer a una sobre decoración de interiores un cuento de ciencia ficción.) Ahora, después que el autor haya hecho su “tarea” y si su material se corresponde con el estilo de la publicación, ¿aceptan ustedes colaboraciones espontáneas?

 Joan Manel Ortiz: Nosotros siempre aceptamos colaboraciones espontáneas, siempre y cuando cumplan unos requisitos previos de extensión y de corrección sintáctica y ortográfica. Los textos recibidos, todos, se dan a leer a un mínimo de dos personas que los consideran y aconsejan, o desaconsejan, su publicación. En este último caso, explican las razones de su rechazo y nosotros las damos a conocer al autor. Este proceso, debido a que todos vamos sobresaturados de trabajo, a veces es un poco lento, pero siempre se cumple.

Teresa Dovalpage: Me parece muy generoso de su parte, tomando en cuenta las limitaciones de tiempo que todos tenemos, que le expliquen al autor el por qué del rechazo. No conozco de muchas revistas (ni editoriales) que sigan esa política. Estoy segura de que los autores se lo agradecen, y además es una enseñanza. Ahora, ¿aceptan cuentos, minicuentos, fragmentos de novela? ¿Deben ser inéditos o pueden haber aparecido ya en algún otro formato? ¿Cuál es la extensión mínima y cuál es la máxima?

 Joan Manel Ortiz: Aceptamos cuentos y minicuentos, pero no fragmentos de novela, a menos que esta vaya a ser publicada pronto (nuestra sección Avances editoriales está para eso, precisamente). Considerando que somos un portal on line y que la gente nos lee, mayoritariamente, en la pantalla, sugerimos que la extensión máxima no exceda las 20 páginas, aunque no hay una norma escrita en ese sentido. No hay extensión mínima. Los textos tampoco tienen que ser necesariamente inéditos, aunque sí que los preferimos por razones obvias, pero si son difíciles de encontrar, y siempre que se cuente con la autorización de sus autores, por nosotros, adelante.

Teresa Dovalpage: Me gusta mucho la idea de Avances editoriales, así el lector va haciendo boca… Y también la flexibilidad que ofrecen, al aceptar cuentos ya previamente publicados. Por cierto, de los que se encuentran ahora en línea, me ha encantado Demonios del tiempo lento, de Pedro Pablo Enguita.
http://www.bemonline.com/portal/index.php/relatos-fondo-38/1333-demonios-del-tiempo-lento-de-pp-enguita   

En esa misma línea, ¿publican artículos, ensayos, reseñas o entrevistas a autores? ¿Deben ser materiales inéditos o pueden haber aparecido ya en algún otro formato? ¿Cuál es la extensión mínima y cuál es la máxima?

Joan Manel Ortiz: Publicamos las tres primeras, y, excepcionalmente, también entrevistas. Actualmente estamos considerando, aprovechando las nuevas tecnologías, que éstas se realicen directamente en formato video. Iguales condiciones que en los relatos.

Teresa Dovalpage: Sí, las entrevistas en video son una idea excelente. ¡A la gente le gusta, en general, verles la cara a los autores! Lo malo es que a veces se decepcionan de nosotros cuando nos ven en persona… Y aparte de leerse unos cuantos números anteriores, ¿qué le aconsejaría a un autor que quiera publicar en BEM online?

Joan Manel Ortiz: BEM on Line, como descendiente de la revista en papel (BEM 75 números en 10 años, de 1990 a 2000) es una cosa viva que cambia casi cada día. A quienes quisieran publicar con nosotros, les sugeriría que, primero de todo, nos leyeran durante algunas semanas, que bucearan en nuestras páginas y así sabrían nuestras tendencias. Si se consideran preparados para publicar, que nos envíen los textos en formato electrónico (word o similar) con una dirección de contacto y que esperen pacientemente. Les daremos noticias y les indicaremos cuales han sido los resultados del comité de lectura. Pero, principalmente, que los textos que nos envíen estén bien escritos, sin faltas y trabajados. Nos desanimamos a veces cuando hay personas que nos mandan una idea que se le ha pasado por la cabeza pero sin haberla trabajado un mínimo y, encima, con faltas ortográficas. Si una persona quiere ser escritor, debe trabajar mucho para ello. Nadie regala nada. Nosotros ayudamos, pero el escritor tiene que hacerse a sí mismo, con humildad y trabajo. Mucho trabajo.

Teresa Dovalpage: Sí, siempre digo en los talleres que mandar una historia con faltas de ortografía o “a medio cocinar” es como presentarse con los rolos puestos en medio de una fiesta…  Bueno, ya nadie se pone rolos, eso era en mis tiempos de Cuba. También recomiendo a todos los interesados en participar en concursos que consulten las bases de los muchos (y buenos) que aparecen en el portal de BEM on Line:

http://www.bemonline.com/portal/index.php/bases-premios  

Muchísimas gracias, Joan Manel, por concederme esta entrevista. ¡Y  éxitos para BEM on Line!