Entrevista a Lilia Carlota Lorenzo

Lilia Carlota Lorenzo es una autora argentina radicada en Italia. Es arquitecta, se ocupa de actividades artísticas y escribe acerca de “hechos extraños ocurridos en la pampa,” de donde es originaria. Acabo de editar su novela El tapado de la carnicera para la colección Hojas Azules de TheWriteDeal, y me ha gustado tanto que he decidido hacerle una entrevista para saber más de ella… ¡No hay nada tan fascinante como curiosear en la vida de los autores cuando nos ha gustado un libro!

El tapado de la carnicera está basada en un hecho de sangre ocurrido en un pueblito de 207 habitantes. Hay un crimen y hay drama, todo narrado con un fino, a veces delirante, sentido del humor.

“¿Qué horror vio el hijo de la modista en la cocina de la bella Solimana, que cuando la encuentra escapa aterrorizado; y por qué ella atrae a los hombres del pueblo en su casa y asusta a su hermana retardada con la madre muerta? Algo sabe la excéntrica telefonista, que se oculta detrás de un biombo para que nadie vea como envejece, mientras el barbero controla a todo el pueblo a través de la cerradura…”

Su calidad ha hecho que el libro fuera seleccionado para participar en la Feria Internacional del Libro de Bogotá (18 de abril al 1 ° de mayo) entre todos los libros autopublicados por Bubok en Colombia. Es realmente un honor muy especial, pues en general las ferias del libro no suelen aceptar autopublicaciones. Pero cuando algo es bueno, se impone.

Y aquí va la entrevista

Teresa Dovalpage: ¿Cuándo empezaste a escribir y qué te motivó?

 

Lilia Carlota Lorenzo: Escribí mi primera poesía cuando tenía ocho años, en prosa empecé a los catorce. Hoy me avergüenzo releyendo esas cosas, pero me hicieron descubrir que la escritura es una de las formas más divertidas de la creatividad.

Teresa Dovalpage: Nada de qué avergonzarse; sin los primeros pasos no habrías llegado a donde estás ahora. Y sin dudas que escribir es divertido: entretiene y fíjate que ni siquiera engorda. Cuando yo te digo que los escritores nos quejamos de vicio… Ahora que vives en Italia, ¿has notado alguna influencia en tu manera de escribir del idioma italiano?

Lilia Carlota Lorenzo: Veinte años en la tierra de Dante me han enriquecido, pero mis novelas de la pampa permanecen ‘incontaminadas’.

Teresa Dovalpage: Es cierto; podía notar el acento argentino de tus personajes, el vos, la ricura del sur… ¿Tienes una rutina para escribir, un tiempo especial del día en que prefieras sentarte ante el ordenador y darles rienda suelta a las musas?

Lilia Carlota Lorenzo: Me levanto a las cinco de la mañana, preparo el mate y me siento frente a la computadora. No hay nada como el silencio para trabajar tranquila.

Teresa Dovalpage: ¡Muchas felicidades por ser tan organizada! Mis musas a las cinco de la mañana están más dormidas que yo… tendré que probar el mate uno de estos días a ver si me espabilo.

Mate en calabaza.jpg

Volviendo a tu literatura, ¿qué libros te han impactado más, como autora y como lectora?

Lilia Carlota Lorenzo: Pienso que El nombre de la rosa sea la mejor novela policíaca escrita hasta ahora. Me gusta Simenon, sobre todo el Simenon de las novelas, ya sea por el ambiente que se respira en las mismas como por el modo con el cual el autor entra en la psique de los personajes.

Teresa Dovalpage: Y tú has hecho lo mismo. Podía “ver” a Solimana, sentir la fuerza de su calentura, pero fue solo al final que se me aclararon algunas dudas. Es uno de los personajes mejor trazados de tu obra.  En cuanto a temáticas, tú escribes sobre hechos fuera de lo común que han sucedido en la pampa argentina. ¿Haces mucha investigación antes de comenzar a escribir tus novelas?

Lilia Carlota Lorenzo: Lo fundamental es la memoria. Escribo historias transmitidas de boca en boca, muchas de las cuales escuchadas en mi infancia a mi madre y a mi abuela, a veces imposibles de creer…

Teresa Dovalpage: Un ejemplo es la novela de que hablábamos, El tapado de la carnicera. ¿Hay más ficción que realidad en esta obra, o viceversa?

Lilia Carlota Lorenzo: El drama en sí es real al cien por cien. Me permití retocar un poco los personajes y las circunstancias porque la mayoría de los testigos de esa época han muerto, y los que aún viven y he consultado, cada uno modificaba un poco la historia.

Teresa Dovalpage: Así pasa siempre…hasta con cosas que han pasado hace sólo tres días. ¿En qué nueva obra estás trabajando ahora?

Lilia Carlota Lorenzo: Es la historia de un vendedor de lencería para señoras. Maneja tranquilo por una calle polvorienta de la pampa, cuando de pronto sufre un accidente. Alguien lo auxilia y va a parar a un pueblito muy pero muy extraño.

Teresa Dovalpage: Pues espero que la termines y que podamos leerla pronto. ¡Muchas felicidades y adelante con El tapado de la carnicera!